某男(nv)主(zhu):上帝啊,虔诚的我自穿越以来尚有一事不明,恳请上帝点拨。
上帝:你说。
某男主:为什么每每皇上大怒时,百官总要说“臣惶恐”?
上帝:自然是以示对天子之威的敬畏。
某男主:我可否再问得深入些?
上帝点头。
某男主:“臣惶恐”三字若是按照现代文翻译过来······“臣”是百官对自己的称呼,可以译为“我”,“惶恐”嘛,通俗点,就是害怕。所以······这完完整整地翻译下来,不就是“我害怕”么?
上帝:虽然你这样翻后,意境全无,但本意尚可。
某男主:所以啊,这里便正是我的纠结之处了。上帝,您能想象文武百官这一群端正严肃的政界人士在皇上大怒之时用柔弱又不失低沉,颤抖而不失阳刚的声音委屈地说“我怕”么?而且我个人脑部这段的时候一直是女声啊······
上帝:······
再接再厉的某女主:请上帝不吝赐教!
上帝:······
锲而不舍的某女主:上帝······
上帝:(终于开口)你可知为何百官不说“我害怕”而说“臣惶恐”?
某男主:莫非这两者之间有所关联么?
上帝看向某男主。
某男主:(试探地)因为想装得文雅些?
上帝:(摇头)因为他们是人不是猪啊······
上帝说罢,扬长而去。
某男主思考了很久,仍旧不明白。
上帝在天上望着某男主,突然觉得自己非常英明。